설날 음식, 나박김치 이야기 Nabak Kimchi: A Refreshing Lunar New Year Side Dish(설날음식 씨리즈2)
설날 음식, 나박김치 이야기 (한국어)
설날 상차림에서 나박김치는
화려하지 않지만 꼭 필요한 음식이다.
기름진 음식이 많은 명절 식탁에서
입안을 개운하게 정리해 주는 역할을 한다.
나박김치는
무와 배추를 얇게 썰어
맑고 시원한 국물에 담가 먹는 김치다.
강한 양념 대신 담백한 맛이 특징이라
어른부터 아이까지 부담 없이 즐길 수 있다.
설날에 나박김치를 올리는 이유는 분명하다.
갈비찜, 떡갈비, 전처럼
기름지고 진한 음식 사이에서
나박김치는 균형을 잡아주는 음식이기 때문이다.
집집마다 나박김치 맛도 조금씩 다르다.
어떤 집은 배를 넣어 달콤하게,
어떤 집은 고춧가루를 아껴 더 맑게,
어떤 집은 국물 맛을 가장 중요하게 여긴다.
그래서 나박김치는
존재감은 조용하지만,
없으면 바로 느껴지는
설날 상차림의 숨은 주인공이다.
Nabak Kimchi: A Refreshing Lunar New Year Side Dish (English)
Nabak kimchi is a light and refreshing water-based kimchi often served during the Korean Lunar New Year.
While the holiday table is filled with rich and savory dishes like braised ribs and pancakes,
nabak kimchi provides balance with its clean, mildly spicy, and cooling broth.
Made with thinly sliced radish and napa cabbage,
this kimchi is known for its gentle flavor rather than strong fermentation.
Because of this, it is enjoyed by all ages.
On the New Year’s table, nabak kimchi plays an important role —
it refreshes the palate and helps harmonize the meal.
Every family has its own version.
Some add pear for sweetness,
others keep the broth very clear and light,
focusing on purity and freshness.
Quiet yet essential,
nabak kimchi is the dish you miss the moment it is gone.
Nabak Kimchi: Acompanhamento Refrescante do Ano Novo Lunar (Português)
O nabak kimchi é um tipo de kimchi leve e refrescante, muito comum na mesa do Ano Novo Lunar coreano.
Enquanto pratos mais pesados como carnes e frituras dominam a refeição,
o nabak kimchi traz equilíbrio com seu caldo claro e sabor suave.
Feito com rabanete e acelga cortados finamente,
esse kimchi não é forte nem muito fermentado,
o que o torna agradável para todas as idades.
No contexto do Ano Novo Lunar,
o nabak kimchi tem a função de limpar o paladar e harmonizar os sabores da mesa.
Cada família prepara à sua maneira.
Algumas adicionam pera para um toque adocicado,
outras preferem um caldo mais simples e delicado.
Discreto, mas indispensável,
o nabak kimchi é a alma refrescante da mesa festiva.
나박김치 레시피 (한국어)
✔ 재료 (약 4인분)
-
무 1/2개
-
배추 4~5장
-
오이 1/2개 (선택)
-
배 1/2개
-
쪽파 약간
양념
-
고춧가루 1~1.5큰술
-
다진 마늘 1작은술
-
다진 생강 약간
-
액젓 1큰술 (또는 소금)
-
설탕 1작은술
-
물 1L
✔ 만드는 방법
-
채소 손질
무와 배추는 나박나박 얇게 썰고,
오이와 배는 비슷한 크기로 썬다. -
소금 절이기
썬 채소에 소금을 약간 뿌려 20분 정도 절인 뒤
가볍게 헹궈 물기를 뺀다. -
국물 만들기
물에 고춧가루를 풀어 색을 낸 뒤
마늘, 생강, 액젓, 설탕을 넣어 섞는다. -
담그기
채소와 쪽파를 넣고 국물을 부어 고루 섞는다. -
숙성
실온에서 반나절~하루 두었다가
냉장 보관 후 차게 먹는다.
👉 포인트: 국물이 맑고 시원해야 설날 나박김치 맛!
🥬 Nabak Kimchi Recipe (English)
✔ Ingredients (Serves 4)
-
1/2 Korean radish
-
4–5 napa cabbage leaves
-
1/2 cucumber (optional)
-
1/2 pear
-
Green onions
Seasoning
-
1–1.5 tbsp Korean chili powder
-
1 tsp minced garlic
-
A little minced ginger
-
1 tbsp fish sauce (or salt)
-
1 tsp sugar
-
1 L water
✔ Instructions
-
Slice radish and cabbage thinly.
-
Lightly salt the vegetables for 20 minutes, then rinse and drain.
-
Dissolve chili powder in water, add garlic, ginger, fish sauce, and sugar.
-
Add vegetables and green onions, mix gently.
-
Ferment at room temperature for half a day, then refrigerate.
👉 Tip: Nabak kimchi should taste light, clean, and refreshing.
🥬 Receita de Nabak Kimchi (Português)
✔ Ingredientes (4 porções)
-
1/2 rabanete coreano
-
4–5 folhas de acelga chinesa
-
1/2 pepino (opcional)
-
1/2 pera
-
Cebolinha
Tempero
-
1–1,5 colher de sopa de pimenta em pó coreana
-
1 colher de chá de alho picado
-
Um pouco de gengibre
-
1 colher de sopa de molho de peixe
-
1 colher de chá de açúcar
-
1 litro de água
✔ Modo de preparo
-
Corte os vegetais em fatias finas.
-
Salgue levemente por 20 minutos, enxágue e escorra.
-
Misture a pimenta em pó na água e acrescente os temperos.
-
Junte os vegetais e misture delicadamente.
-
Deixe fermentar algumas horas e leve à geladeira.
👉 Dica: O sabor deve ser leve, fresco e equilibrado.
댓글
댓글 쓰기